Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Oscar Wilde, His Life and Confessions > Chapter 19
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 19
His St. Martin’s Summer: His Best Work

Shortly before he came out of prison, one of Oscar’s intimates told me he was destitute, and begged me to get him some clothes. I took the name of his tailor and ordered two suits. The tailor refused to take the order: he was not going to make clothes for Oscar Wilde. I could not trust myself to talk to the man and therefore sent my assistant editor and friend, Mr. Blanchamp, to have it out with him. The tradesman soul yielded to the persuasiveness of cash in advance. I sent Oscar the clothes and a cheque, and shortly after his release got a letter22 thanking me.

A little later I heard on good authority a story which Oscar afterwards confirmed, that when he left Reading Gaol the correspondent of an American paper offered him £1,000 for an interview dealing with his prison life and experiences, but he felt it beneath his dignity to take his sufferings to market. He thought it better to borrow than to earn. He is partly to be excused, perhaps, when one remembers that he had still some pounds left of the large sums given him before his condemnation, by Miss S— — Ross, More Adey, and others. Still his refusal of such a sum as that offered by the New York paper shows how utterly contemptuous he was of money, even at a moment when one would have thought money would have been his chief preoccupation. He always lived in the day and rather heedlessly.

As soon as he left prison he crossed with some friends to France, and went to stay at the Hotel de la Plage at Berneval, a quiet little village near Dieppe. M. André Gide, who called on him there almost as soon as he arrived, gives a fair mental picture of him at this time. He tells how delighted he was to find in him the “Oscar Wilde of old,” no longer the sensualist puffed out with pride and good living, but “the sweet Wilde” of the days before 1891. “I found myself taken back, not two years,” he says, “but four or five. There was the same dreamy look, the same amused smile, the same voice.”

He told M. Gide that prison had completely changed him, had taught him the meaning of pity. “You know,” he went on, “how fond I used to be of ‘Madame Bovary,’ but Flaubert would not admit pity into his work, and that is why it has a petty and restrained character about it. It is the sense of pity by means of which a work gains in expanse, and by which it opens up a boundless horizon. Do you know, my dear fellow, it was pity which prevented my killing myself? During the first six months in prison I was dreadfully unhappy, so utterly miserable that I wanted to kill myself; but what kept me from doing so was looking at the others, and seeing that they were as unhappy as I was, and feeling sorry for them. Oh dear! what a wonderful thing pity is, and I never knew it.”

He was speaking in a low voice without any excitement.

“Have you ever learned how wonderful a thing pity is? For my part I thank God every night, yes, on my knees I thank God for having taught it to me. I went into prison with a heart of stone, thinking only of my own pleasure; but now my heart is utterly broken — pity has entered into my heart. I have learned now that pity is the greatest and the most beautiful thing in the world. And that is why I cannot bear ill-will towards those who caused my suffering and those who condemned me; no, nor to anyone, because without them I should not have known all that. Alfred Douglas writes me terrible letters. He says he does not understand me, that he does not understand that I do not wish everyone ill, and that everyone has been horrid to me. No, he does not understand me. He cannot understand me any more. But I keep on telling him that in every letter: we cannot follow the same road. He has his and it is beautiful — I have mine. His is that of Alcibiades; mine is now that of St. Francis of Assisi.”

How much of this is sincere and how much merely imagined and stated in order to incarnate the new ideal to perfection would be hard to say. The truth is not so saintly simple as the christianised Oscar would have us believe. The unpublished portions of “De Profundis” which were read out in the Douglas–Ransome trial prove, what all his friends know, that Oscar Wilde found it impossible to forgive or forget what seemed to him personal ill-treatment. There are beautiful pages in “De Profundis,” pages of sweetest Christlike resignation and charity and no doubt in a certain mood Oscar was sincere in writing them. But there was another mood in him, more vital and more enduring, if not so engaging, a mood in which he saw himself as one betrayed and sacrificed and abandoned, and then he attributed his ruin wholly to his friend and did not hesitate to speak of him as the “Judas” whose shallow selfishness and imperious ill-temper and unfulfilled promises of monetary help had driven a great man to disaster.

That unpublished portion of “De Profundis” is in essence, from beginning to end, one long curse of Lord Alfred Douglas, an indictment apparently impartial, particularly at first; but in reality a bitter and merciless accusation, showing in Oscar Wilde a curious want of sympathy even with the man he said he loved. Those who would know Oscar Wilde as he really was will read that piece of rhetoric with care enough to notice that he reiterates the charge of shallow selfishness with such venom, that he discovers his own colossal egotism and essential hardness of heart. “Love,” we are told, “suffereth long and is kind . . . beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things”— that sweet, generous, all-forgiving tenderness of love was not in the pagan, Oscar Wilde, and therefore even his deepest passion never won to complete reconciliation and ultimate redemption.

In this same talk with M. Gide, Oscar is reported to have said that he had known beforehand that a catastrophe was unavoidable; “there was but one end possible. . . . That state of things could not last; there had to be some end to it.”

This view I believe is Gide’s and not Oscar’s. In any case I am sure that my description of him before the trials as full of insolent self-assurance is the truer truth. Of course he must have had forebodings; he was warned as I’ve related, again and again; but he took character-colour from his associates and he met Queensberry’s first attempts at attack with utter disdain. He did not realise his danger at all. Gide reports him more correctly as adding:

“Prison has completely changed me. I was relying on it for that — Douglas is terrible. He cannot understand that — cannot understand that I am not taking up the same existence again. He accuses the others of having changed me.”

I may publish here part of a letter of a prison warder which Mr. Stuart Mason reproduced in his excellent little book on Oscar Wilde. He says:

“No more beautiful life had any man lived, no more beautiful life could any man live than Oscar Wilde lived during the short period I knew him in prison. He wore upon his face an eternal smile; sunshine was on his face, sunshine of some sort must have been in his heart. People say he was not sincere: he was the very soul of sincerity when I knew him. If he did not continue that life after he left prison, then the forces of evil must have been too strong for him. But he tried, he honestly tried, and in prison he succeeded.”

All this seems to me in the main, true. Oscar’s gay vivacity would have astonished any stranger. Besides, the regular hours and scant plain food of prison had improved his health and the solitude and suffering had lent him a deeper emotional life. But there was an intense bitterness in him, a profound underlying sense of injury which came continually to passionate expression. Yet as soon as the miserable petty persecution of the prison was lifted from him, all the joyous gaiety and fun of his nature bubbled up irresistibly. There was no contradiction in this complexity. A man can hold in himself a hundred conflicting passions and impulses without confusion. At this time the dominant chord in Oscar was pity for others.

To my delight the world had evidence of this changed Oscar Wilde in a very short time. On May 28th, a few days after he left prison, there appeared in The Daily Chronicle a letter more than two columns in length, pleading for the kindlier treatment of little children in English prisons. The letter was written because Warder Martin23 of Reading prison had been dismissed by the Commissioners for the dreadful crime of “having given some sweet biscuits to a little hungry child.” . . .

I must quote a few paragraphs of this letter; because it shows how prison had deepened Oscar Wilde, how his own suffering had made him, as Shakespeare says, “pregnant to good pity,” and also because it tells us what life was like in an English prison in our time. Oscar wrote:

“I saw the three children myself on the Monday preceding my release. They had just been convicted, and were standing in a row in the central hall in their prison dress carrying their sheets under their arms, previous to their being sent to the cells allotted to them. . . . They were quite small children, the youngest — the one to whom the warder gave the biscuits — being a tiny chap, for whom they had evidently been unable to find clothes small enough to fit. I had, of course, seen many children in prison during the two years during which I was myself confined. Wandsworth prison, especially, contained always a large number of children. But the little child I saw on the afternoon of Monday, the 17th, at Reading, was tinier than any one of them. I need not say how utterly distressed I was to see these children at Reading, for I knew the treatment in store for them. The cruelty that is practised by day and night on children in English prisons is incredible except to those that have witnessed it and are aware of the brutality of the system.

“People nowadays do not understand what cruelty is. . . . Ordinary cruelty is simply stupidity.

“The prison treatment of children is terrible, primarily from people not understanding the peculiar psychology of the child’s nature. A child can understand a punishment inflicted by an individual, such as a parent, or guardian, and bear it with a certain amount of acquiescence. What it cannot understand is a punishment inflicted by society. It cannot realise what society is. . . .

“The terror of a child in prison is quite limitless. I remember once in Reading, as I was going out to exercise, seeing in the dimly lit cell opposite mine a small boy. Two warders — not unkindly men — were talking to him, with some sternness apparently, or perhaps giving him some useful advice about his conduct. One was in the cell with him, the other was standing outside. The child’s face was like a white wedge of sheer terror. There was in his eyes the terror of a hunted animal. The next morning I heard him at breakfast time crying, and calling to be let out. His cry was for his parents. From time to time I could hear the deep voice of the warder on duty telling him to keep quiet. Yet he was not even convicted of whatever little offence he had been charged with. He was simply on remand. That I knew by his wearing his own clothes, which seemed neat enough. He was, however, wearing prison socks and shoes. This showed that he was a very poor boy, whose own shoes, if he had any, were in a bad state. Justices and magistrates, an entirely ignorant class as a rule, often remand children for a week, and then perhaps remit whatever sentence they are entitled to pass. They call this ‘not sending a child to prison.’ It is of course a stupid view on their part. To a little child, whether he is in prison on remand or after conviction is not a subtlety of position he can comprehend. To him the horrible thing is to be there at all. In the eyes of humanity it should be a horrible thing for him to be there at all.

“This terror that seizes and dominates the child, as it seizes the grown man also, is of course intensified beyond power of expression by the solitary cellular system of our prisons. Every child is confined to its cell for twenty-three hours out of the twenty-four. This is the appalling thing. To shut up a child in a dimly lit cell for twenty-three hours out of the twenty-four is an example of the cruelty of stupidity. If an individual, parent or guardian, did this to a child, he would be severely punished. . . .

“The second thing from which a child suffers in prison is hunger. The food that is given to it consists of a piece of usually badly baked prison bread and a tin of water for breakfast at half past seven. At twelve o’clock it gets dinner, composed of a tin of coarse Indian meal stirabout, and at half past five it gets a piece of dry bread and a tin of water for its supper. This diet in the case of a strong man is always productive of illness of some kind, chiefly, of course, diarrhoea, with its attendant weakness. In fact, in a big prison, astringent medicines are served out regularly by the warders as a matter of course. A child is as a rule incapable of eating the food at all. Anyone who knows anything about children knows how easily a child’s digestion is upset by a fit of crying, or trouble and mental distress of any kind. A child who has been crying all day long and perhaps half the night, in a lonely, dimly lit cell, and is preyed upon by terror, simply cannot eat food of this coarse, horrible kind. In the case of the little child to whom Warder Martin gave the biscuits, the child was crying with hunger on Tuesday morning, and utterly unable to eat the bread and water served to it for breakfast.

“Martin went out after the breakfast had been served, and bought the few sweet biscuits for the child rather than see it starving. It was a beautiful action on his part, and was so recognised by the child, who, utterly unconscious of the regulation of the Prison Board, told one of the senior warders how kind this junior warder had been to him. The result was, of course, a report and a dismissal.24

“I know Martin extremely well, and I was under his charge for the last seven weeks of my imprisonment. . . . I was struck by the singular kindness and humanity of the way in which he spoke to me and to the other prisoners. Kind words are much in prison, and a pleasant ‘good-morning’ or ‘good-evening’ will make one as happy as one can be in prison. He was always gentle and considerate. . . .

“A great deal has been talked and written lately about the contaminating influence of prison on young children. What is said is quite true. A child is utterly contaminated by prison life. But this contaminating influence is not that of the prisoners. It is that of the whole prison system — of the governor, the chaplain, the warders, the solitary cell, the isolation, the revolting food, the rules of the Prison Commissioners, the mode of discipline, as it is termed, of the life.

“Of course no child under fourteen years of age should be sent to prison at all. It is an absurdity, and, like many absurdities, of absolutely tragical results. . . . ”

This letter, I am informed, brought about some improvement in the treatment of young children in British prisons. But in regard to adults the British prison is still the torture chamber it was in Wilde’s time; prisoners are still treated more brutally there than anywhere else in the civilised world; the food is the worst in Europe, insufficient indeed to maintain health; in many cases men are only saved from death by starvation through being sent to the infirmary. Though these facts are well known, Punch, the pet organ of the British middle-class, was not ashamed a little while ago to make a mock of some suggested reform, by publishing a picture of a British convict, with the villainous face of a Bill Sykes, lying on a sofa in his cell smoking a cigar with champagne at hand. This is not altogether due to stupidity, as Oscar tried to believe, but to reasoned selfishness. Punch and the class for which it caters would like to believe that many convicts are unfit to live, whereas the truth is that a good many of them are superior in humanity to the people who punish and slander them.

While waiting for his wife to join him, Oscar rented a little house, the Chalet Bourgeat, about two hundred yards away from the hotel at Berneval, and furnished it. Here he spent the whole of the summer writing, bathing, and talking to the few devoted friends who visited him from time to time. Never had he been so happy: never in such perfect health. He was full of literary projects; indeed, no period of his whole life was so fruitful in good work. He was going to write some Biblical plays; one entitled “Pharaoh” first, and then one called “Ahab and Jezebel,” which he pronounced Isabelle. Deeper problems, too, were much in his mind: he was already at work on “The Ballad of Reading Gaol,” but before coming to that let me first show how happy the song-bird was and how divinely he sang when the dreadful cage was opened and he was allowed to use his wings in the heavenly sunshine.

Here is a letter from him shortly after his release which is one of the most delightful things he ever wrote. Fitly enough it was addressed to his friend of friends, Robert Ross, and I can only say that I am extremely obliged to Ross for allowing me to publish it:

Hotel de la Plage. Berneval, near Dieppe, Monday night, May 31st (1897).

My dearest Robbie,

I have decided that the only way in which to get boots properly is to go to France to receive them. The Douane charged 3 francs. How could you frighten me as you did? The next time you order boots please come to Dieppe to get them sent to you. It is the only way and it will be an excuse for seeing you.

I am going tomorrow on a pilgrimage. I always wanted to be a pilgrim, and I have decided to start early tomorrow to the shrine of Notre Dame de Liesse. Do you know what Liesse is? It is an old word for joy. I suppose the same as Letizia, L?titia. I just heard to-night of the shrine or chapel, by chance, as you would say, from the sweet woman of the auberge, who wants me to live always at Berneval. She says Notre Dame de Liesse is wonderful, and helps everyone to the secret of joy — I do not know how long it will take me to get to the shrine, as I must walk. But, from what she tells me, it will take at least six or seven minutes to get there, and as many to come back. In fact the chapel of Notre Dame de Liesse is just fifty yards from the Hotel. Isn’t it extraordinary? I intend to start after I have had my coffee, and then to bathe. Need I say that this is a miracle? I wanted to go on a pilgrimage, and I find the little grey stone chapel of Our Lady of Joy is brought to me. It has probably been waiting for me all these purple years of pleasure, and now it comes to meet me with Liesse as its message. I simply don’t know what to say. I wish you were not so hard to poor heretics,25 and would admit that even for the sheep who has no shepherd there is a Stella Maris to guide it home. But you and More, especially More, treat me as a Dissenter. It is very painful and quite unjust.

Yesterday I attended Mass at 10 o’clock and afterwards bathed. So I went into the water without being a pagan. The consequence was that I was not tempted by either sirens or mermaidens, or any of the green-haired following of Glaucus. I really think that this is a remarkable thing. In my Pagan days the sea was always full of Tritons blowing conchs, and other unpleasant things. Now it is quite different. And yet you treat me as the President of Mansfield College; and after I had canonised you too.

Dear boy, I wish you would tell me if your religion makes you happy. You conceal your religion from me in a monstrous way. You treat it like writing in the Saturday Review for Pollock, or dining in Wardour Street off the fascinating dish that is served with tomatoes and makes men mad.26 I know it is useless asking you, so don’t tell me.

I felt an outcast in Chapel yesterday — not really, but a little in exile. I met a dear farmer in a corn field and he gave me a seat on his banc in church: so I was quite comfortable. He now visits me twice a day, and as he has no children, and is rich, I have made him promise to adopt three — two boys and a girl. I told him that if he wanted them, he would find them. He said he was afraid that they would turn out badly. I told him everyone did that. He really has promised to adopt three orphans. He is now filled with enthusiasm at the idea. He is to go to the Curé and talk to him. He told me that his own father had fallen down in a fit one day as they were talking together, and that he had caught him in his arms, and put him to bed, where he died, and that he himself had often thought how dreadful it was that if he had a fit there was no one to catch him in his arms. It is quite clear that he must adopt orphans, is it not?

I feel that Berneval is to be my home. I really do. Notre Dame de Liesse will be sweet to me, if I go on my knees to her, and she will advise me. It is extraordinary being brought here by a white horse that was a native of the place, and knew the road, and wanted to see its parents, now of advanced years. It is also extraordinary that I knew Berneval existed and was arranged for me.

M. Bonnet27 wants to build me a Chalet, 1,000 metres of ground (I don’t know how much that is — but I suppose about 100 miles) and a Chalet with a studio, a balcony, a salle-à-manger, a huge kitchen, and three bedrooms — a view of the sea, and trees — all for 12,000 francs — £480. If I can write a play I am going to have it begun. Fancy one’s own lovely house and grounds in France for £480. No rent of any kind. Pray consider this, and approve, if you think well. Of course, not till I have done my play.

An old gentleman lives here in the hotel. He dines alone in his room, and then sits in the sun. He came here for two days and has stayed two years. His sole sorrow is that there is no theatre. Monsieur Bonnet is a little heartless about this, and says that as the old gentleman goes to bed at 8 o’clock a theatre would be of no use to him. The old gentleman says he only goes to bed at 8 o’clock because there is no theatre. They argued the point yesterday for an hour. I sided with the old gentleman, but Logic sides with Monsieur Bonnet, I believe.

I had a sweet letter from the Sphinx.28 She gives me a delightful account of Ernest29 subscribing to Romeike while his divorce suit was running, and not being pleased with some of the notices. Considering the growing appreciation of Ibsen I must say that I am surprised the notices were not better, but nowadays everybody is jealous of everyone else, except, of course, husband and wife. I think I shall keep this last remark of mine for my play.

Have you got my silver spoon30 from Reggie? You got my silver brushes out of Humphreys,31 who is bald, so you might easily get my spoon out of Reggie, who has so many, or used to have. You know my crest is on it. It is a bit of Irish silver, and I don’t want to lose it. There is an excellent substitute called Britannia metal, very much liked at the Adelphi and elsewhere. Wilson Barrett writes, “I prefer it to silver.” It would suit dear Reggie admirably. Walter Besant writes, “I use none other.” Mr. Beerbohm Tree also writes, “Since I have tried it I am a different actor; my friends hardly recognise me.” So there is obviously a demand for it.

I am going to write a Political Economy in my heavier moments. The first law I lay down is, “Whenever there exists a demand, there is no supply.” This is the only law that explains the extraordinary contrast between the soul of man and man’s surroundings. Civilisations continue because people hate them. A modern city is the exact opposite of what everyone wants. Nineteenth-century dress is the result of our horror of the style. The tall hat will last as long as people dislike it.

Dear Robbie, I wish you would be a little more considerate, and not keep me up so late talking to you. It is very flattering to me and all that, but you should remember that I need rest. Good-night. You will find some cigarettes and some flowers by your bedside. Coffee is served below at 8 o’clock. Do you mind? If it is too early for you I don’t at all mind lying in bed an extra hour. I hope you will sleep well. You should as Lloyd is not on the Verandah.32

TUESDAY MORNING, 9.30.

The sea and sky are opal — no horrid drawing master’s line between them — just one fishing boat, going slowly, and drawing the wind after it. I am going to bathe.

6 O’CLOCK.

Bathed and have seen a Chalet here which I wish to take for the season — quite charming — a splendid view: a large writing room, a dining room, and three lovely bedrooms — besides servants’ rooms and also a huge balcony.

[In this blank space he had I don’t know the scale roughly drawn a ground plan of the drawing, but the of the imagined Chalet.] rooms are larger than the plan is.

1. Salle-à-manger. All on ground floor 2. Salon. with steps from balcony 3. Balcony. to ground.

The rent for the season or year is, what do you think? —£32.

Of course I must have it: I will take my meals here — separate and reserved table: it is within two minutes walk. Do tell me to take it. When you come again your room will be waiting for you. All I need is a domestique. The people here are most kind.

I made my pilgrimage — the interior of the Chapel is of course a modern horror — but there is a black image of Notre Dame de Liesse — the chapel is as tiny as an undergraduate’s room at Oxford. I hope to get the Curé to celebrate Mass in it soon; as a rule the service is only held there in July and August; but I want to see a Mass quite close.

There is also another thing I must write to you about.

I adore this place. The whole country is lovely, and full of forest and deep meadow. It is simple and healthy. If I live in Paris I may be doomed to things I don’t desire. I am afraid of big towns. Here I get up at 7.30. I am happy all day. I go to bed at 10. I am frightened of Paris. I want to live here.

I have seen the “terrain.” It is the best here, and the only one left. I must build a house. If I could build a chalet for 12,000 francs —£500 — and live in a home of my own, how happy I would be. I must raise the money somehow. It would give me a home, quiet, retired, healthy, and near England. If I live in Egypt I know what my life would be. If I live in the south of Italy I know I should be idle and worse. I want to live here. Do think over this and send me over the architect.33 M. Bonnet is excellent and is ready to carry out any idea. I want a little chalet of wood and plaster walls, the wooden beams showing and the white square of plaster ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved