Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Chapter XX
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter XX
The Masquerade — My Amour with the Fair Marchioness — The Deserted Girl; I Become Her Deliverer — My Departure for St. Angelo

As I had engaged myself to provide an absolutely impenetrable disguise, I wanted to invent a costume remarkable at once for its originality and its richness. I tortured my brains so to speak, and my readers shall see if they think my invention was a good one.

I wanted someone on whom I could rely, and above all, a tailor. It may be imagined that my worthy gossip was the tailor I immediately thought of. Zenobia would be as serviceable as her husband; she could do some of the work, and wait on the young ladies whom I was going to dress up.

I talked to my gossip, and told him to take me to the best second- hand clothes dealer in Milan.

When we got to the shop I said to the man —

“I want to look at your very finest costumes, both for ladies and gentlemen.”

“Would you like something that has never been worn?”

“Certainly, if you have got such a thing.”

“I have a very rich assortment of new clothes.”

“Get me, then, in the first place, a handsome velvet suit, all in one piece, which nobody in Milan will be able to recognize.”

Instead of one he shewed me a dozen such suits, all in excellent condition. I chose a blue velvet lined with white satin. The tailor conducted the bargaining, and it was laid on one side; this was for the pretty cousin’s lover. Another suit, in smooth sulphur-coloured velvet throughout, I put aside for the young officer. I also took two handsome pairs of trousers in smooth velvet, and two superb silk vests.

I then chose two dresses, one flame-coloured and the other purple, and a third dress in shot silk. This was for the officer’s mistress. Then came lace shirts, two for men, and three for women, then lace handkerchiefs, and finally scraps of velvet, satin, shot silk, etc., all of different colours.

I paid two hundred gold ducats for the lot, but on the condition that if anybody came to know that I had bought them by any indiscretion of his he should give me the money and take back the materials in whatever condition they might be in. The agreement was written out and signed, and I returned with the tailor, who carried the whole bundle to my rooms over the pastrycook’s.

When it was all spread out on the table I told the tailor that I would blow out his brains if he told anybody about it, and then taking a stiletto I proceeded to cut and slash the coats, vests, and trousers all over, to the astonishment of the tailor, who thought I must be mad to treat such beautiful clothes in this manner.

After this operation, which makes me laugh to this day when I remember it, I took the scraps I had bought and said to the tailor —

“Now, ‘gossip, it is your turn; I want you to sew in these pieces into the holes I have made, and I hope your tailoring genius will aid you to produce some pretty contrasts. You see that you have got your work cut out for you and no time to lose. I will see that your meals are properly served in an adjoining chamber, but you must not leave the house till the work is finished. I will go for your wife, who will help you, and you can sleep together.”

“For God’s sake, sir! you don’t want the ladies’ dresses treated like the coats and trousers?”

“Just the same.”

“What a pity! it will make my wife cry.”

“I will console her.”

On my way to Zenobia’s I bought five pairs of white silk stockings, men’s and women’s gloves, two fine castor hats, two burlesque men’s masks, and three graceful-looking female masks. I also bought two pretty china plates, and I carried them all to Zenobia’s in a sedanchair.

I found that charming woman engaged in her toilet. Her beautiful tresses hung about her neck, and her full breast was concealed by no kerchief. Such charms called for my homage, and to begin with I devoured her with kisses. I spent half an hour with her, and my readers will guess that it was well employed. I then helped her to finish her toilette, and we went off in the sedan-chair.

We found the tailor engaged in picking out the scraps and cutting them to fit the holes I had made. Zenobia looked on in a kind of stupor, and when she saw me begin to slash the dresses she turned pale and made an involuntary motion to stay my hand, for not knowing my intentions she thought I must be beside myself. Her husband had got hardened, and reassured her, and when she heard my explanation she became calm, though the idea struck her as a very odd one.

When it is a question of an affair of the heart, of the passions, or of pleasure, a woman’s fancy moves much faster than a man’s. When Zenobia knew that these dresses were meant for three beautiful women, whom I wished to make a centre of attraction to the whole assembly, she improved on my cuts and slashes, and arranged the rents in such a manner that they would inspire passion without wounding modesty. The dresses were slashed especially at the breast, the shoulders, and the sleeves; so that the lace shift could be seen, and in its turn the shift was cut open here and there, and the sleeves were so arranged that half the arms could be seen. I saw sure that she understood what I wanted, and that she would keep her husband right; and I left them, encouraging them to work their best and quickest. But I looked in three or four times in the day, and was more satisfied every time with my idea and their execution.

The work was not finished till the Saturday afternoon. I gave the tailor six sequins and dismissed him, but I kept Zenobia to attend on the ladies. I took care to place powder, pomade, combs, pins, and everything that a lady needs, on the table, not forgetting ribbons and pack-thread.

The next day I found play going on in a very spirited manner, but the two cousins were not at the tables, so I went after them. They told me they had given up playing as Barbaro always won.

“You have been losing, then?”

“Yes, but my brother has won something,” said the amiable Q——.

“I hope luck will declare itself on your side also.”

“No, we are not lucky.”

When their aunt left the room, they asked me if the lieutenant had told me that a lady friend of theirs was coming to the ball with them.

“I know all,” I answered, “and I hope you will enjoy yourselves, but you will not do so more than I. I want to speak to the gallant lieutenant to-morrow morning.”

“Tell us about our disguises.”

“You will be disguised in such a manner that nobody will recognize you.”

“But how shall we be dressed?”

“Very handsomely.”

“But what costume have you given us?”

“That is my secret, ladies. However much I should like to please you, I shall say nothing till the time for you to dress comes round. Don’t ask me anything more, as I have promised myself the enjoyment of your surprise. I am very fond of dramatic situations. You shall know all after supper.”

“Are we to have supper, then?”

“Certainly, if you would like it. I am a great eater myself and I hope you will not let me eat alone.”

“Then we will have some supper to please you. We will take care not to eat much dinner, so as to be able to vie with you in the evening. The only thing I am sorry about,” added Mdlle. Q— — “is that you should be put to such expense.”

“It is a pleasure; and when I leave Milan I shall console myself with the thought that I have supped with the two handsomest ladies in the town.”

“How is fortune treating you?”

“Canano wins two hundred sequins from me every day.”

“But you won two thousand from him in one night.”

“You will break his bank on Sunday. We will bring you luck.”

“Would you like to look on?”

“We should be delighted, but my brother says you don’t want to go with us.”

“Quite so, the reason is that I should be recognized. But I believe the gentleman who will accompany you is of the same figure as myself.”

“Exactly the same,” said the cousin; “except that he is fair.”

“All the better,” said I, “the fair always conquer the dark with ease.”

“Not always,” said the other. “But tell us, at any rate, whether we are to wear men’s dresses.”

“Fie! fie! I should be angry with myself if I had entertained such a thought.”

“That’s curious; why so?”

“I’ll tell you. If the disguise is complete I am disgusted, for the shape of a woman is much more marked than that of a man, and consequently a woman in man’s dress, who looks like a man, cannot have a good figure.”

“But when a woman skews her shape well?”

“Then I am angry with her for skewing too much, for I like to see the face and the general outlines of the form and to guess the rest.”

“But the imagination is often deceptive!”

“Yes, but it is with the face that I always fall in love, and that never deceives me as far as it is concerned. Then if I have the good fortune to see anything more I am always in a lenient mood and disposed to pass over small faults. You are laughing?”

“I am smiling at your impassioned arguments.”

“Would you like to be dressed like a man?”

“I was expecting something of the kind, but after you have said we can make no more objections.”

“I can imagine what you would say; I should certainly not take you for men, but I will say no more.”

They looked at each other, and blushed and smiled as they saw my gaze fixed on two pre-eminences which one would never expect to see in any man. We began to talk of other things, and for two hours I enjoyed their lively and cultured conversation.

When I left them I went off to my apartments, then to the opera, where I lost two hundred sequins, and finally supped with the countess, who had become quite amiable. However, she soon fell back into her old ways when she found that my politeness was merely external, and that I had no intentions whatever of troubling her in her bedroom again.

On the Saturday morning the young officer came to see me, and I told him that there was only one thing that I wanted him to do, but that it must be done exactly according to my instructions. He promised to follow them to the letter, and I proceeded —

“You must get a carriage and four, and as soon as the five of you are in it tell the coachman to drive as fast as his horses can gallop out of Milan, and to bring you back again by another road to the house. There you must get down, send the carriage away, after enjoining silence on the coachman, and come in. After the ball you will undress in the same house, and then go home in sedan-chairs. Thus we shall be able to baffle the inquisitive, who will be pretty numerous, I warn you.”

“My friend the marquis will see to all that,” said he, “and I promise you he will do it well, for he is longing to make your acquaintance.”

“I shall expect you, then, at seven o’clock to-morrow.

“Warn your friend that it is important the coachman should not be known, and do not let anybody bring a servant.”

All these arrangements being made, I determined to disguise myself as Pierrot. There’s no disguise more perfect; for, besides concealing the features and the shape of the body, it does not even let the colour of the skin remain recognizable. My readers may remember what happened to me in this disguise ten years before. I made the tailor get me a new Pierrot costume, which I placed with the others, and with two new purses, in each of which I placed five hundred sequins, I repaired to the pastrycook’s before seven o’clock. I found the table spread, and the supper ready. I shut up Zenobia in the room where the ladies were to make their toilette, and at five minutes past seven the joyous company arrived.

The marquis was delighted to make my acquaintance, and I welcomed him as he deserved. He was a perfect gentleman in every respect, handsome, rich, and young, very much in love with the pretty cousin whom he treated with great respect. The lieutenant’s mistress was a delightful little lady and madly fond of her lover.

As they were all aware that I did not want them to know their costumes till after supper, nothing was said about it, and we sat down to table. The supper was excellent; I had ordered it in accordance with my own tastes; that is to say, everything was of the best, and there was plenty of everything. When we had eaten and drunk well, I said —

“As I am not going to appear with you, I may as well tell you the parts you are to play. You are to be five beggars, two men and three women, all rags and tatters.”

The long faces they pulled at this announcement were a pleasant sight to see.

“You will each carry a plate in your hands to solicit alms, and you must walk together about the ball-room as a band of mendicants. But now follow me and take possession of your ragged robes.”

Although I had much ado to refrain from laughing at the vexation and disappointment which appeared on all their faces, I succeeded in preserving my serious air. They did not seem in any kind of hurry to get their clothes, and I was obliged to tell them that they were keeping me waiting. They rose from the table and I threw the door open, and all were struck with Zenobia’s beauty as she stood up by the table on which the rich though tattered robes were displayed, bowing to the company with much grace.

“Here, ladies,” said I to the cousins, “are your dresses, and here is yours, mademoiselle — a little smaller. Here are your shifts, your handkerchiefs and your stockings, and I think you will find everything you require on this table. Here are masks, the faces of which shew so poorly beside your own, and here are three plates to crave alms. If anybody looks as high as your garters, they will see how wretched you are, and the holes in the stockings will let people know that you have not the wherewithal to buy silk to mend them. This packthread must serve you for buckles, and we must take care that there are holes in your shoes and also in your gloves, and as everything must match, as soon as you have put on your chemises you must tear the lace round the neck.”

While I was going through this explanation I saw surprise and delight efface the disappointment and vexation which had been there a moment before. They saw what a rich disguise I had provided for them, and they could not find it in their hearts to say, “What a pity!”

“Here, gentlemen, are your beggar-clothes. I forgot to lacerate your beaver hats, but that is soon done. Well, what do you think of the costume?”

“Now, ladies, we must leave you; shut the door fast, for it is a case of changing your shifts. Now, gentlemen, leave the room.”

The marquis was enthusiastic.

“What a sensation we shall create!” said he, “nothing could be better.”

In half an hour we were ready. The stockings in holes, the worn- out shoes, the lace in rags, the straggling hair, the sad masks, the notched plates — all made a picture of sumptuous misery hard to be described.

The ladies took more time on account of their hair, which floated on their shoulders in fine disorder. Mdlle. Q——‘s hair was especially fine, it extended almost to her knees.

When they were ready the door was opened, and we saw everything which could excite desire without wounding decency. I admired Zenobia’s adroitness. The rents in dresses and chemises disclosed parts of their shoulders, their breasts, and their arms, and their white legs shone through the holes in the stockings.

I shewed them how to walk, and to sway their heads to and fro, to excite compassion, and yet be graceful, and how to use their handkerchiefs to shew people the tears in them and the fineness of the lace. They were delighted, and longed to be at the ball, but I wanted to be there first to have the pleasure of seeing them come in. I put on my mask, told Zenobia to go to bed, as we would not be back till daybreak, and set out on my way.

I entered the ball-room, and as there were a score of Pierrots nobody noticed me. Five minutes after there was a rush to see some maskers who were coming in, and I stood so as to have a good view. The marquis came in first between the two cousins. Their slow, pitiful step matched the part wonderfully. Mdlle. Q—— with her flame-coloured dress, her splendid hair, and her fine shape, drew all eyes towards her. The astonished and inquisitive crowd kept silence for a quarter of an hour after they had come in, and then I heard on every side, “What a disguise!” “It’s wonderful!” “Who are they?” “Who can they be?” “I don’t know.” “I’ll find out.”

I enjoyed the results of my inventiveness.

The music struck up, and three fine dominos went up to the three beggar-girls to ask them to dance a minuet, but they excused themselves by pointing to their dilapidated shoes. I was delighted; it shewed that they had entered into the spirit of the part.

I followed them about for a quarter of an hour, and the curiosity about them only increased, and then I paid a visit to Canano’s table, where play was running high. A masquer dressed in the Venetian style was punting on a single card, going fifty sequins paroli and paix de paroli, in my fashion. He lost three hundred sequins, and as he was a man of about the same size as myself people said it was Casanova, but Canano would not agree. In order that I might be able to stay at the table, I took up the cards and punted three or four ducats like a beginner. The next deal the Venetian masquer had a run of luck, and going paroli, paix de paroli and the va, won back all the money he had lost.

The next deal was also in his favour, and he collected his winnings and left the table.

I sat down in the chair he had occupied, and a lady said —

“That’s the Chevalier de Seingalt.”

“No,” said another. “I saw him a little while ago in the ball- room disguised as a beggar, with four other masquers whom nobody knows.”

“How do you mean, dressed as a beggar?” said Canano.

“Why, in rags, and the four others, too; but in spite of that the dresses are splendid and the effect is very good. They are asking for alms.”

“They ought to be turned out,” said another.

I was delighted to have attained my object, for the recognition of me was a mere guess. I began putting sequins on one card, and I lost five or six times running. Canano studied me, but I saw he could not make me out. I heard whispers running round the table.

“It isn’t Seingalt; he doesn’t play like that; besides, he is at the ball.”

The luck turned; three deals were in my favour, and brought me back more than I had lost. I continued playing with a heap of gold before me, and on my putting a fistfull of sequins on a card it came out, and I went paroli and pair de paroli. I won again, and seeing that the bank was at a low ebb I stopped playing. Canano paid me, and told his cashier to get a thousand sequins, and as he was shuffling the cards I heard a cry of, “Here come the beggars.”

The beggars came in and stood by the table, and Canano, catching the marquis’s eye, asked him for a pinch of snuff. My delight may be imagined when I saw him modestly presenting a common horn snuffbox to the banker. I had not thought of this detail, which made everybody laugh immensely. Mdlle. Q—— stretched out her plate to ask an alms of Canano, who said —

“I don’t pity you with that fine hair of yours, and if you like to put it on a card I will allow you a thousand sequins for it.”

She gave no answer to this polite speech, and held out her plate to me, and I put a handful of sequins on it, treating the other beggars in the same way.

“Pierrot seems to like beggars,” said Canano, with a smile.

The three mendicants bowed gratefully to me and left the room.

The Marquis Triulzi who sat near Canano, said —

“The beggar in the straw-coloured dress is certainly Casanova.”

“I recognized him directly,” replied the banker, “but who are the others?”

“We shall find out in due time.”

“A dearer costume could not be imagined; all the dresses are quite new.”

The thousand sequins came in, and I carried them all off in two deals.

“Would you like to go on playing?” said Canano.

I shook my head, and indicating with a sign of my hand that I would take a cheque, he weighed my winnings and gave me a cheque for twenty-nine pounds of gold, amounting to two thousand, five hundred sequins. I put away the cheque, and after shaking him by the hand, I got up and rolled away in true Pierrot fashion, and after making the tour of the ball-room I went to a box on the third tier of which I had given the key to the young officer, and there I found my beggars.

We took off our masks and congratulated each other on our success, and told our adventures. We had nothing to fear from inquisitive eyes, for the boxes on each side of us were empty. I had taken them myself, and the keys were in my pocket.

The fair beggars talked of returning me the alms I had given them, but I replied in such a way that they said no more about it.

“I am taken for you, sir,” said the marquis, “and it may cause some annoyance to our fair friends here.”

“I have foreseen that,” I replied, “and I shall unmask before the end of the ball. This will falsify all suppositions, and nobody will succeed in identifying you.”

“Our pockets are full of sweetmeats,” said Mdlle. Q——. “Everybody wanted to fill our plates.”

“Yes,” said the cousin, “everybody admired us; the ladies came down from their boxes to have a closer view of us, and everyone said that no richer disguise could be imagined.”

“You have enjoyed yourselves, then?”

“Yes, indeed.”

“And I too. I feel quite boastful at having invented a costume which has drawn all eyes upon you, and yet has concealed your identity.”

“You have made us all happy,” said the lieutenant’s little mistress. “I never thought I should have such a pleasant evening.”

“Finis coronat opus,” I replied, “and I hope the end will be even better than the beginning.”

So saying I gave my sweetheart’s hand a gentle pressure, and whether she understood me or not I felt her hand tremble in mine.

“We will go down now,” said she.

“So will I, for I want to dance, and I am sure I shall make you laugh as Pierrot.”

“Do you know how much money you gave each of us?”

“I cannot say precisely, but I believe I gave each an equal share.”

“That is so. I think it is wonderful how you could do it.”

“I have done it a thousand times. When I lose a paroli of ten sequins I put three fingers into my purse, and am certain to bring up thirty sequins. I would bet I gave you each from thirty-eight to forty sequins.”

“Forty exactly. It’s wonderful. We shall remember this masqued ball.”

“I don’t think anybody will imitate us,” said the marquis.

“No,” said the cousin, “and we would not dare to wear the same dresses again.”

We put on our masks, and I was the first to go out. After numerous little jocularities with the harlequins, especially the female ones, I recognized Therese in a domino, and walking up to her as awkwardly as I could I asked her to dance with me.

“You are the Pierrot who broke the bank?” she said.

I answered the question in the affirmative by a nod.

I danced like a madman, always on the point of falling to the ground and never actually doing so.

When the dance was over, I offered her my arm and took her back to her box, where Greppi was sitting by himself. She let me come in, and their surprise was great when I took off my mask. They had thought I was one of the beggars. I gave M. Greppi Canano’s cheque, and as soon as he had handed me an acknowledgment I went down to the ball-room again with my mask off, much to the astonishment of the inquisitive, who had made sure that the marquis was I.

Towards the end of the ball I went away in a sedan-chair, which I stopped near the door of an hotel, and a little further on I took another which brought me to the door of the pastry-cook’s. I found Zenobia in bed. She said she was sure I would come back by myself. I undressed as quickly as I could, and got into bed with this Venus of a woman. She was absolute perfection. I am sure that if Praxiteles had had her for a model, he would not have required several Greek beauties from which to compose his Venus. What a pity that such an exquisite figure should be the property of a sorry tailor.

I stripped her naked, and after due contemplation I made her feel how much I loved her. She was pleased with my admiration, and gave me back as much as she got. I had her entirely to myself for the first time. When we heard the trot of four horses we rose and put on our clothes in a twinkling.

When the charming beggars came in, I told them that I should be able to help in their toilette as they had not to change their chemises, and they did not make many objections.

My gaze was fixed all the while on Mdlle. Q——. I admired her charms, and I was delighted to see that she was not miserly in their display. After Zenobia had done her hair she left her to me, and went to attend on the others. She allowed me to put on her dress, and did not forbid my eyes wandering towards a large rent in her chemise, which let me see almost the whole of one of her beautiful breasts.

“What are you going to do with this chemise?”

“You will laugh at our silliness. We have determined to keep everything as a memorial of the splendid evening we have had. My brother will bring it all to the house. Are you coming to see us this evening?”

“If I were wise I should avoid you.”

“And if I were wise I shouldn’t ask you to come.”

“That is fairly answered! Of course I will come; but before we part may I ask one kiss?”

“Say two.”

Her brother and the marquis left the room, and two sedan-chairs I had summoned took off the cousins.

As soon as the marquis was alone with me he asked me very politely to let him share in the expenses.

“I guessed you were going to humiliate me.”

“Such was not my intention, and I do not insist; but then you know I shall be humiliated.”

“Not at all; I reckon on your good sense. It really costs me nothing. Besides, I give you my word to let you pay for all the parties of pleasure we enjoy together during the carnival. We will sup here when you like; you shall invite the company, and I will leave you to pay the bill.”

“That arrangement will suit me admirably. We must be friends. I leave you with this charming attendant. I did not think that such a beauty could exist in Milan unknown to all but you.”

“She is a townswoman, who knows how to keep a secret. Do you not?”

“I would rather die than tell anyone that this gentleman is the Marquis of F——.”

“That’s right; always keep your word, and take this trifle as a souvenir of me.”

It was a pretty ring, which Zenobia received with much grace; it might be worth about fifty sequins.

When the marquis was gone, Zenobia undressed me and did my hair for the night, and as I got into bed I gave her twenty-four sequins, and told her she might go and comfort her husband.

“He won’t be uneasy,” said she, “he is a philosopher.”

“He need be with such a pretty wife. Kiss me again, Zenobia, and then we must part.”

She threw herself upon me, covering me with kisses, and calling me her happiness and her providence. Her fiery kisses produced their natural effect, and after I had given her a fresh proof of the power of her charms, she left me and I went to sleep.

It was two o’clock when I awoke ravenously hungry. I had an excellent dinner, and then I dressed to call on the charming Mdlle. Q— — whom I did not expect to find too hard on me, after what she had said. Everybody was playing cards with the exception of herself. She was standing by a window reading so attentively that she did not hear me come into the room, but when she saw me near her, she blushed, shut up the book, and put it in her pocket.

“I will not betray you,” said I, “or tell anyone that I surprised you reading a prayer-book.”

“No, don’t; for my reputation would be gone if I were thought to be a devotee.”

“Has there been any talk of the masqued ball or of the mysterious masquers?”

“People talk of nothing else, and condole with us for not having been to the ball, but no one can guess who the beggars were. It seems that an unknown carriage and four that sped like the wind took them as far as the first stage, and where they went next God alone knows! It is said that my hair was false, and I have longed to let it down and thus give them the lie. It is also said that you must know who the beggars were, as you loaded them with ducats.”

“One must let people say and believe what they like and not betray ourselves.”

“You are right; and after all we had a delightful evening. If you acquit yourself of all commissions in the same way, you must be a wonderful man.”

“But it is only you who could give me such a commission.”

“I to-day, and another to-morrow.”

“I see you think I am inconstant, but believe me if I find favour in your eyes your face will ever dwell in my memory.”

“I am certain you have told a thousand girls the same story, and after they have admitted you to their favour you have despised them.”

“Pray do not use the word ‘despise,’ or I shall suppose you think me a monster. Beauty seduces me. I aspire to its possession, and it is only when it is given me from other motives than love that I despise it. How should I despise one who loved me? I should first be compelled to despise myself. You are beautiful and I worship you, but you are mistaken if you think that I should be content for you to surrender yourself to me out of mere kindness.”

“Ah! I see it is my heart you want.”

“Exactly.”

“To make me wretched at the end of a fortnight.”

“To love you till death, and to obey your slightest wishes.”

“My slightest wishes?”

“Yes, for to me they would be inviolable laws.”

“Would you settle in Milan?”

“Certainly, if you made that a condition of my happiness.”

“What amuses me in all this is that you are deceiving me without knowing it, if indeed you really love me.”

“Deceiving you without knowing it! That is something new. If I am not aware of it, I am innocent of deceit.”

“I am willing to admit your innocency, but you are deceiving me none the less, for after you had ceased to love me no power of yours could bring love back again.”

“That, of course, might happen, but I don’t choose to entertain such unpleasant thoughts; I prefer to think of myself as loving you to all eternity. It is certain at all events that no other woman in Milan has attracted me.”

“Not the pretty girl who waited on us, and whose arms you have possibly left an hour or, two ago?”

“What are you saying? She is the wife of the tailor who made your clothes. She left directly after you, and her husband would not have allowed her to come at all if he was not aware that she would be wanted to wait on the ladies whose dresses he had made.”

“She is wonderfully pretty. Is it possible that you are not in love with her?”

“How could one love a woman who is at the disposal of a low, ugly fellow? The only pleasure she gave me was by talking of you this morning.”

“Of me?”

“Yes. You will excuse me if I confess to having asked her which of the ladies she waited on looked handsomest without her chemise.&rd............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved