Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Chapter XIV
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter XIV
The Actors — Bassi — The Girl From Strasburg The Female Count — My Return to Paris I Go to Metz — Pretty Raton — The Pretended Countess Lascaris

A woman, ugly enough, but lively like all Italians, called on me, and asked me to intercede with the police to obtain permission for her company to act in Augsburg. In spite of her ugliness she was a poor fellow-countrywoman, and without asking her name, or ascertaining whether the company was good or bad, I promised to do my best, and had no difficulty in obtaining the favour.

I went to the first performance, and saw to my surprise that the chief actor was a Venetian, and a fellow-student of mine, twenty years before, at St. Cyprian’s College. His name was Bassi, and like myself he had given up the priesthood. Fortune had made an actor of him, and he looked wretched enough, while I, the adventurer, had a prosperous air.

I felt curious to hear his adventures, and I was also actuated by that feeling of kindliness which draws one towards the companions of one’s youthful and especially one’s school days, so I went to the back as soon as the curtain fell. He recognized me directly, gave a joyful cry, and after he had embraced me he introduced me to his wife, the woman who had called on me, and to his daughter, a girl of thirteen or fourteen, whose dancing had delighted me. He did not stop here, but turning to his mates, of whom he was chief, introduced me to them as his best friend. These worthy people, seeing me dressed like a lord, with a cross on my breast, took me for a cosmopolitan charlatan who was expected at Augsburg, and Bassi, strange to say, did not undeceive them. When the company had taken off its stage rags and put on its everyday rags, Bassi’s ugly wife took me by the arm and said I must come and sup with her. I let myself be led, and we soon got to just the kind of room I had imagined. It was a huge room on the ground floor, which served for kitchen, dining-room, and bedroom all at once. In the middle stood a long table, part of which was covered with a cloth which looked as if it had been in use for a month, and at the other end of the room somebody was washing certain earthenware dishes in a dirty pan. This den was lighted by one candle stuck in the neck of a broken bottle, and as there were no snuffers Bassi’s wife snuffed it cleverly with her finger and thumb, wiping her hand on the table-cloth after throwing the burnt wick on the floor. An actor with long moustaches, who played the villain in the various pieces, served an enormous dish of hashed-up meat, swimming in a sea of dirty water dignified with the name of sauce; and the hungry family proceeded to tear pieces of bread off the loaf with their fingers or teeth, and then to dip them in the dish; but as all did the same no one had a right to be disgusted. A large pot of ale passed from hand to hand, and with all this misery mirth displayed itself on every countenance, and I had to ask myself what is happiness. For a second course there was a dish of fried pork, which was devoured with great relish. Bassi was kind enough not to press me to take part in this banquet, and I felt obliged to him.

The meal over, he proceeded to impart to me his adventures, which were ordinary enough, and like those which many a poor devil has to undergo; and while he talked his pretty daughter sat on my knee. Bassi brought his story to an end by saying that he was going to Venice for the carnival, and was sure of making a lot of money. I wished him all the luck he could desire, and on his asking me what profession I followed the fancy took me to reply that I was a doctor.

“That’s a better trade than mine,” said he, “and I am happy to be able to give you a valuable present.”

“What is that?” I asked.

“The receipt for the Venetian Specific, which you can sell at two florins a pound, while it will only cost you four gros.”

“I shall be delighted; but tell me, how is the treasury?”

“Well, I can’t complain for a first night. I have paid all expenses, and have given my actors a florin apiece. But I am sure I don’t know how I am to play to-morrow, as the company has rebelled; they say they won’t act unless I give each of them a florin in advance.”

“They don’t ask very much, however.”

“I know that, but I have no money, and nothing to pledge; but they will be sorry for it afterwards, as I am sure I shall make at least fifty florins to-morrow.”

“How many are there in the company?”

“Fourteen, including my family. Could you lend me ten florins? I would pay you back tomorrow night.”

“Certainly, but I should like to have you all to supper at the nearest inn to the theatre. Here are the ten florins.”

The poor devil overflowed with gratitude, and said he would order supper at a florin a head, according to my instructions. I thought the sight of fourteen famished actors sitting down to a good supper would be rather amusing.

The company gave a play the next evening, but as only thirty or at most forty people were present, poor Bassi did not know where to turn to pay for the lighting and the orchestra. He was in despair; and instead of returning my ten florins he begged me to lend him another ten, still in the hope of a good house next time. I consoled him by saying we would talk it over after supper, and that I would go to the inn to wait for my guests.

I made the supper last three hours by dint of passing the bottle freely. My reason was that I had taken a great interest in a young girl from Strasburg, who played singing chamber-maids. Her features were exquisite and her voice charming, while she made me split my sides with laughing at her Italian pronounced with an Alsatian accent, and at her gestures which were of the most comic description.

I was determined to possess her in the course of the next twenty- four hours, and before the party broke up I spoke as follows:—

“Ladies and gentlemen, I will engage you myself for a week at fifty florins a day on the condition that you acknowledge me as your manager for the time being, and pay all the expenses of the theatre. You must charge the prices I name for seats, five members of the company to be chosen by me must sup with me every evening. If the receipts amount to more than fifty florins, we will share the overplus between us.”

My proposal was welcomed with shouts of joy, and I called for pen, ink, and paper, and drew up the agreement.

“For to-morrow,” I said to Bassi, “the prices for admission shall remain the same, but the day after we will see what can be done. You and your family will sup with me to-morrow, as also the young Alsatian whom I could never separate from her dear Harlequin:”

He issued bills of an enticing description for the following evening; but, in spite of all, the pit only contained a score of common people, and nearly all the boxes were empty.

Bassi had done his best, and when we met at supper he came up to me looking extremely confused, and gave me ten or twelve florins.

“Courage!” said I; and I proceeded to share them among the guests present.

We had a good supper, and I kept them at table till midnight, giving them plenty of choice wine and playing a thousand pranks with Bassi’s daughter and the young Alsatian, who sat one on each side of me. I did not heed the jealous Harlequin, who seemed not to relish my familiarities with his sweetheart. The latter lent herself to my endearments with a bad enough grace, as she hoped Harlequin would marry her, and consequently did not want to vex him. When supper was over, we rose, and I took her between my arms, laughing, and caressing her in a manner which seemed too suggestive to the lover, who tried to pull me away. I thought this rather too much in my turn, and seizing him by his shoulders I dismissed him with a hearty kick, which he received with great humility. However, the situation assumed a melancholy aspect, for the poor girl began to weep bitterly. Bassi and his wife, two hardened sinners, laughed at her tears, and Bassi’s daughter said that her lover had offered me great provocation; but the young Alsatian continued weeping, and told me that she would never sup with me again if I did not make her lover return.

“I will see to all that,” said I; and four sequins soon made her all smiles again. She even tried to shew me that she was not really cruel, and that she would be still less so if I could manage the jealous Harlequin. I promised everything, and she did her best to convince me that she would be quite complaisant on the first opportunity.

I ordered Bassi to give notice that the pit would be two florins and the boxes a ducat, but that the gallery would be opened freely to the first comers.

“We shall have nobody there,” said he, looking alarmed.

“Maybe, but that remains to be seen. You must request twelve soldiers to keep order, and I will pay for them.”

“We shall want some soldiers to look after the mob which will beseige the gallery, but as for the rest of the house . . . .”

“Again I tell you, we shall see. Carry out my instructions, and whether they prove successful or no, we will have a merry supper as usual.”

The next day I called upon the Harlequin in his little den of a room, and with two Louis, and a promise to respect his mistress, I made him as soft as a glove.

Bassi’s bills made everybody laugh. People said he must be mad; but when it was ascertained that it was the lessee’s speculation, and that I was the lessee, the accusation of madness was turned on me, but what did I care? At night the gallery was full an hour before the rise of the curtain; but the pit was empty, and there was nobody in the boxes with the exception of Count Lamberg, a Genoese abbe named Bolo, and a young man who appeared to me a woman in disguise.

The actors surpassed themselves, and the thunders of applause from the gallery enlivened the performance.

When we got to the inn, Bassi gave me the three ducats for the three boxes, but of course I returned them to him; it was quite a little fortune for the poor actors. I sat down at table between Bassi’s wife and daughter, leaving the Alsatian to her lover. I told the manager to persevere in the same course, and to let those laugh who would, and I made him promise to play all his best pieces.

When the supper and the wine had sufficiently raised my spirits, I devoted my attention to Bassi’s daughter, who let me do what I liked, while her father and mother only laughed, and the silly Harlequin fretted and fumed at not being able to take the same liberties with his Dulcinea. But at the end of supper, when I had made the girl in a state of nature, I myself being dressed like Adam before he ate the fatal apple, Harlequin rose, and taking his sweetheart’s arm was going to draw her away. I imperiously told him to sit down, and he obeyed me in amazement, contenting himself with turning his back. His sweetheart did not follow his example, and so placed herself on the pretext of defending my victim that she increased my enjoyment, while my vagrant hand did not seem to displease her.

The scene excited Bassi’s wife, and she begged her husband to give her a proof of his love for her, to which request he acceded, while modest Harlequin sat by the fire with his head on his hands. The Alsatian was in a highly excited state, and took advantage of her lover’s position to grant me all I wished, so I proceeded to execute the great work with her, and the violent movements of her body proved that she was taking as active a part in it as myself.

When the orgy was over I emptied my purse on the table, and enjoyed the eagerness with which they shared a score of sequins.

This indulgence at a time when I had not yet recovered my full strength made me enjoy a long sleep. Just as I awoke I was handed a summons to appear before the burgomaster. I made haste with my toilette, for I felt curious to know the reason of this citation, and I was aware I had nothing to fear. When I appeared, the magistrate addressed me in German, to which I turned a deaf ear, for I only knew enough of that language to ask for necessaries. When he was informed of my ignorance of German he addressed me in Latin, not of the Ciceronian kind by any means, but in that peculiar dialect which obtains at most of the German universities.

“Why do you bear a false name?” he asked.

“My name is not false. You can ask Carli, the banker, who has paid me fifty thousand florins.”

“I know that; but your name is Casanova, so why do you call yourself Seingalt?”

“I take this name, or rather I have taken it, because it belongs to me, and in such a manner that if anyone else dared to take it I should contest it as my property by every legitimate resource.”

“Ah! and how does this name belong to you?”

“Because I invented it; but that does not prevent my being Casanova as well.”

“Sir, you must choose between Casanova and Seingalt; a man cannot have two names.”

“The Spaniards and Portuguese often have half a dozen names.”

“But you are not a Spaniard or a Portuguese; you are an Italian: and, after all, how can one invent a name?”

“It’s the simplest thing in the world.”

“Kindly explain.”

“The alphabet belongs equally to the whole human race; no one can deny that. I have taken eight letters and combined them in such a way as to produce the word Seingalt. It pleased me, and I have adopted it as my surname, being firmly persuaded that as no one had borne it before no one could deprive me of it, or carry it without my consent.”
............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved